Ресепшен или ресепшн, как правильно?
Оба варианта написания считаются допустимыми в русском языке, так как нет правила регулирующего его точную запись.
Оба словообразования пришли в русский язык от английского слова "reception" (перевод: рецепция, стойка администратора). В соответствии с его иностранным произношением и написанием путём транслитерации оно было перенесено в русскоязычный лексикон.
Таким образом, писать правильно "ресепшен" и "ресепшн", так как оба способа записи считаются допустимыми.
![]()
Примеры предложений
На ресепшен сидела красивая девушка, которая понравилась мне с первого взгляда.
В каждой гостинице, на входе, расположена стойка ресепшн, где можно узнать всю необходимую информацию для заселения.
Придя в банковский офис, я первым делом подошёл на ресепшен, чтобы узнать о самом выгодном банковском вкладе.
![]()
Литературный пример
Мы остановились в единственной гостинице, которая была в этом городе. На ресепшен сидела приветливая дама почтительного возраста...
("Новый город", А. Н. Кузнецов)